Sri Yukteswar Giri
Apparence
Sri Yukteswar Giri (1855 - 1936), est un gourou hindou indien. Ce fut un disciple de Lahiri Mahasaya le guru de Paramahansa Yogananda.
Citations
[modifier][…] Affrontez vos peurs et elles cesse-ront de vous tourmenter.
- (en) […] Look fear in the face and it will cease to trouble you.
- Autobiographie D'Un Yogi (2012), Paramahansa Yogananda, éd. Self-Realization Fellowship, Los Angeles, Californie, U.S.A., 2012 (ISBN 978-0-87612-197-9), Chapitre 12 - Les années à l'ermitage de mon maître, p. 157
[…] De même que la faim sert à assouvir un besoin légitime et non la gourmandise, de même l'instinct sexuel a été implanté dans la Nature pour la propagation de l'espèce et non pour la satisfaction de désirs insatiables. Détruisez dès maintenant les mauvais désirs, sinon ils vous suivront lorsque le corps astral sera séparé de son enveloppe charnelle. Même si la chair est faible, l'esprit doit constamment résis-ter. Si la tentation vous assaille cruellement, surmontez-la par une analyse impersonnelle de vous-même et une volonté indomptable. Toute passion naturelle peut être maîtrisée de la sorte. Conservez vos énergies. Soyez comme le vaste océan, absorbant calmement toutes les rivières affluentes des sens. Renouvelés jour après jour, les désirs ardents des sens minent votre paix intérieure. Ce sont comme des ouvertures dans un réservoir, permettant aux eaux vitales d'être gaspillées dans le sol désertique du matérialisme. Les puissantes et stimulantes impulsions des mauvais désirs sont les plus grands ennemis du bonheur de l'homme. Parcourez le monde tel un lion de contrôle de soi ; ne laissez pas les sangsues de la faiblesse des sens s'accrocher à vous. »
- (en) […] Just as the purpose of eating is to satisfy hunger, not greed, so the sex instinct is designed for the propagation of the species according to natural law, never for the kindling of insatiable longings. Destroy wrong desires now; otherwise they will follow you after the astral body is torn from its physical casing. Even when the flesh is weak, the mind should be constantly resistant. If temptation assails you with cruel force, overcome it by impersonal analysis and indomitable will. Every natural passion can be mastered. Conserve your powers. Be like the capacious ocean, absorbing within all the tributary rivers of the senses. Small yearnings are openings in the reservoir of your inner peace, permitting healing waters to be wasted in the desert soil of materialism. The forceful activating impulse of wrong desire is the greatest enemy to the happiness of man. Roam in the world as a lion of self-control; see that the frogs of weakness don't kick you around.
- Autobiographie D'Un Yogi (2012), Paramahansa Yogananda, éd. Self-Realization Fellowship, Los Angeles, Californie, U.S.A., 2012 (ISBN 978-0-87612-197-9), Chapitre 12 - Les années à l'ermitage de mon maître, p. 180
[…] Ne confondez pas compréhension et vocabulaire étendu. Les Écri-tures saintes sont utiles pour stimuler le désir de réalisation inté-rieure, à la condition de les assimiler lentement, une strophe à la fois. Autrement, l'étude intellectuelle ininterrompue peut avoir pour consé-quence la vanité, une fausse satisfaction et un savoir non assimilé.
- (en) […] Do not confuse understanding with a larger vocabulary, sacred writings are beneficial in stimulating desire for inward realization, if one stanza at a time is slowly assimilated. Continual intellectual study results in vanity and the false satisfaction of an undigested knowledge.
- Autobiographie D'Un Yogi (2012), Paramahansa Yogananda, éd. Self-Realization Fellowship, Los Angeles, Californie, U.S.A., 2012 (ISBN 978-0-87612-197-9), Chapitre 12 - Les années à l'ermitage de mon maître, p. 183