Dix-neuf poèmes anciens
Les Dix-neuf poèmes anciens (en chinois traditionnel 古詩十九首, en chinois simplifié 古詩十九首, en pinyin Gǔshī Shíjiǔ Shǒu) sont une anthologie de poèmes populaires chinois de la dynastie Han. Ils ont été composés quelque part entre le IIIe siècle avant J.-C. et le début du IIIe siècle après J.-C. et la plupart sont anonymes. Ce sont des classiques de la poésie chinoise.
La vie de l'homme : un seul séjour dans l'existence,
Prompt et subit, comme poussière en un typhon.
- (zh) Les Dix-Neuf Poèmes anciens, Anonyme (trad. Jean-Pierre Diény), éd. Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque chinoise », 2010, poème 4, p. 5, vers 9-10
Soudain nous passerons ainsi que toute chose,
N'accordons de valeur qu'à l'éclat d'un beau nom.
- (zh) Les Dix-Neuf Poèmes anciens, Anonyme (trad. Jean-Pierre Diény), éd. Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque chinoise », 2010, poème 11, p. 12, vers 11-12
La vie de l’homme : une halte rapide,
Ses jours résistent moins que pierre ou que métal.
- (zh) Les Dix-Neuf Poèmes anciens, Anonyme (trad. Jean-Pierre Diény), éd. Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque chinoise », 2010, poème 13, p. 14, vers 11-12
Bien que la vie ne couvre pas un siècle,
Des soucis de mille ans sans cesse nous occupent.
- (zh) Les Dix-Neuf Poèmes anciens, Anonyme (trad. Jean-Pierre Diény), éd. Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque chinoise », 2010, poème 15, p. 16, vers 1-2
- Citation choisie pour le 9 juin 2017.