Autant en emporte le vent (film)
- Pour les articles homonymes, voir Autant en emporte le vent.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Poster_-_Gone_With_the_Wind_02.jpg/220px-Poster_-_Gone_With_the_Wind_02.jpg)
Autant en emporte le vent (Gone with the Wind) est un film américain réalisé par Victor Fleming en 1939, tiré du roman éponyme.
Rhett Butler[modifier]
Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
- (en) Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Clark Gable, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)
Scarlett O'Hara[modifier]
Je jure devant Dieu que je ne connaîtrai jamais plus la faim !
- (en) As God is my witness, I'll never be hungry again.
- Vivien Leigh, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)
Après tout, demain est un autre jour !
- (en) After all, tomorrow is another day!
- Pour respecter le mouvement des lèvres, la synchro française fit dire à Claire Guibert qui doublait Vivien Leigh : « Après tout, demain le soleil luira encore ! »
- Vivien Leigh, Autant en emporte le vent (1939), écrit par Margaret Mitchell, Sidney Howard (trad. Wikiquote)