Alfred Tennyson
Cette page est une ébauche. N'hésitez pas à la modifier en ajoutant des citations admissibles ! | |
Alfred Tennyson /ˈælfɹɪd ˈtɛnəsən/, premier baron Tennyson (6 août 1809 – 6 octobre 1892), frère de Charles Tennyson Turner, est l'un des poètes britanniques les plus célèbres de l'époque victorienne.
Citations
[modifier]Poèmes surtout lyriques, 1830
[modifier]Sous les tonnerres des hauts des abysses,
Dans les lointaines, lointaines profondeurs de l'abîme de la mer,
D'un sommeil antique, sans rêves, inexpugnable,
Le Kraken dort (...)
- (en)
Below the thunders of the upper deep,
Far, far beneath in the abysmal sea,
His ancient, dreamless, uninvaded sleep,
The Kraken sleepeth (...)
- Le Kraken.
- (en) The Idylls of the Kings and a Selection of Poems (1830), Alfred Tennyson (trad. Wikiquote), éd. Penguin Books, coll. « Signet Classics », 2003, The Kraken, p. 289, vers 1-4
Elle dit uniquement : « Ma vie est morne, il ne vient point »‚ dit-elle ; elle dit : « Je suis lasse, lasse, je voudrais être morte ! »
- (en)
- Paroles de Mariana.
- (en) « Mariana », Alfred Tennyson (trad. Stéphane Mallarmé), Le Mercure de France, juin 1890, p. 177 (texte intégral sur Wikisource)
Poèmes, 1833
[modifier]Et autour de la quille avec leurs pâles visages,
Leurs noirs visages pâles contre cette flamme rose,
Vinrent les Lotophages mélancoliques au regard doux.
- (en)
And round about the keel with faces pale,
Dark faces pale against that rosy flame,
The mild-eyed melancholy Lotos-Eaters came.
- (en) The Idylls of the Kings and a Selection of Poems (1830), Alfred Tennyson (trad. Wikiquote), éd. Penguin Books, coll. « Signet Classics », 2003, The Lotos-Eaters, p. 300, vers 25-27